433 views
# Mastodon advertising (original source: https://pad.dc7ia.org/p/poster-translations) DE - German - (@dc7ia@chaos.social) SE - Swedish - (@dc7ia@chaos.social) NO - Norwegian (bokmål) - (@dc7ia@chaos.social) ---- (There's also a version called nynorsk, but that one I do not speak) Fr - French - (@kari@social.kabi.tk) Sr: Serbian - (@hyde_stevenson@mastodon.social) PS: I could translate it in arabic and Irish too! --- so pls do :) ## switching.social content: https://switching.social/spread-the-word/ "Sick of Facebook’s endless privacy violations?" **DE**: "Hast du die endlosen Verletzungen deiner Privatsphäre durch Facebook satt?" **SE**: "Är du trött på facebook's ändlösa överträdelse av din integritet?" OR "Trött på Facebook's oändliga integritetsbrott?" --- I will ask a native speaker for the better translation. Both would be understood. **NO**: "Syk av Facebook's uendelig brudd på personvernet ditt?" **Fr**: "Avez vous assez des violations sans fin de votre vie privée sur facebook?" **Sr**: "да ли вам доста Фејсбука прекршај од вашег правила о приватности ?" "Looking for social networks that don’t spy on you?" **DE**: "Suchst du nach sozialen Netzwerken, die dich nicht ausspionieren?" **SE**: "Letar du efter sociala nätverk som inte spionerar på dig?" **NO**: "Ser etter sosiale nettverk som ikke spionerer på deg?" **Fr**: "Vous cherchez des réseaux sociaux qui ne vous espionneront pas?" **Sr**: "Тражите социјалне мреже које вас не шпиунирају ?" "Find alternatives at: (switching.social logo)" **DE**: "Finde Alternativen unter: (switching.social logo)" **SE**: "Hitta alternativa på: (switching.social logo)" **NO**: "Finn alternativer på: (switching.social logo)" **Fr**: "Trouvez des alternatives sur: (switching social logo)" **Sr**: "нађите алтернативу на (switching social logo)" "switching.social is a website about privacy-friendly alternative social media, apps and sites." **DE**: "switching.social ist eine Website über datenschutzfreundliche alternative soziale Medien, Apps und Websites." **SE**: "switching.social är en webbplats om privatlivsvänliga alternativa sociala medier, appar och webbplatser." **NO**: "switching.social er et nettsted om privatlivsvennlige alternative sosiale medier, apper og nettsteder." **Fr**: switching.social est un siteweb sur les médias sociaux, applications et sites alternatifs respectueux de la vie privée. **SR**: switching.social је један сајт око социјалне мреже, апликације и алтернативни сајта о приватности правила. ## Tobi's content: https://dev.kabi.tk/mastodon/ ### jointhefediverse_4_statussize.png **Ready versions:** [DE](https://dev.kabi.tk/mastodon/jointhefediverse_4_statussize_DE.png) | [FR](https://dev.kabi.tk/mastodon/jointhefediverse_4_statussize_FR.png) | [SE](https://dev.kabi.tk/mastodon/jointhefediverse_4_statussize_SE.png) **EN**: Stay connected. Have you chosen your instance yet? joinmastodon.org **FR**: Restez connecté Avez vous choisi votre instance? Rejoignez nous sur joinmastodon.org **DE**: "Bleib verbunden. Hast du schon deine Instanz gewählt? joinmastodon.org" **SE**: "Håll dig uppkopplad. Har du valt din instans än? joinmastodon.org" **SR**: Буди повезан. Да ли си изабрао инстанцу? joinmastodon.org ### jointhefediverse_2.png **EN**: There is an alternative. Get your account. Social Networking back in your hands. joinmastodon.org **FR**: Il y'a une alternative. Obtenez votre compte. Les réseaux sociaux entre vos mains. joinmastodon.org **DE**: "Es gibt eine Alternative. Hol dir deinen Account. Soziales Netwerken zurück in deiner Hand. joinmastodon.org" **SE**: "Det finns ett alternativ. Få ditt konto. Sociala nätverk tillbaka i dina händer. joinmastodon.org" **SR**: има једна алтернатива. Добијте ваш рачун. Социјалне мреже у ваше руке. joinmastodon.org ### jointhefediverse_1.png **Ready versions:** [SE](https://dev.kabi.tk/mastodon/jointhefediverse_1_SE.png) **EN**: There is an alternative for twitter.Join the fediverse! mastodon works on ios, android and web. get your account at joinmastodon.org. **Fr**: Il y'a une alternative pour twitter. Rejoignez le fedivers! mastodon est compatible pour ios, android et web. Obtenez votre compte sur joinmastodon.org. **DE**: "Es gibt eine Alternative für twitter. Schließ dich dem Fediverse an! Mastodon funktioniert auf iOS, Android und im Web. Hol dir deinen Account auf joinmastodon.org" **SE**: "Det finns ett alternativ till twitter. Ansluta dig till fediverse! mastodon fungerar på iOS, Android och web. få ditt konto på joinmastodon.org." SE Version ready at **SR**: постоји алтернатива за Твитер. Прикључите се на федиверс. Мастодон је компатибилан са iOS, андроид и веб. Добијте ваш рачун на joinmastodon.org ### jointhefediverse_3_statussize.png **EN**: Finding a new home can be difficult, but it doesn't have to be. joinmastodon.org. **Fr**: Trouver une nouvelle maison peut être difficile, mais ne doit pas l'être. joinmastodon.org. **DE**: "Ein neues Zuhause zu finden kann schwierig sein, aber das muss es nicht. joinmastodon.org" ----- That sounds a lot like a website to look for houses to buy. This is the one I like the least. Tobi says: that's intended and a method of advertising to make the reader curious **SE**: "Att hitta ett nytt hem kan vara svårt, men det behöver inte vara så. joinmastodon.org." **SR**: нађити кућу може бити тешко али неби требало. joinmastodon.org ### socialhands_joinmastodonorg.png **EN**: Social Networking back in youir hand. joinmastodon.org **Fr**: Les réseaux sociaux entre vos mains. joinmastodon.org **DE**: "Soziale Netzwerke zurück in deiner Hand. joinmastodon.org" **SE**: "Sociala nätverk tillbaka i din hand. joinmastodon.org" **SR**: "Социјалне мреже у ваше руке. joinmastodon.org" ### deletefacebook_1_statussize.png **EN**: social media back in your hands. #deletefacebook. joinmastodon.org **Fr**: Les réseaux sociaux entre vos mains. #supprimezfacebook. joinmastodon.org **DE**: "Soziale Medien zurück in deiner Hand. #deletefacebook. joinmastodon.org" ------- I think for the German-speaking it would be best not to translate the hashtag. Also for Swedish. **SE**: "Sociala medier tillbaka i dina händer. #deletefacebook. joinmastodon.org" **SR**: "Социјалне мреже у ваше руке. #deletefacebook. joinmastodon.org"