# Mastodon advertising
(original source: https://pad.dc7ia.org/p/poster-translations)
DE - German - (@dc7ia@chaos.social)
SE - Swedish - (@dc7ia@chaos.social)
NO - Norwegian (bokmål) - (@dc7ia@chaos.social) ---- (There's also a version called nynorsk, but that one I do not speak)
Fr - French - (@kari@social.kabi.tk)
Sr: Serbian - (@hyde_stevenson@mastodon.social)
PS: I could translate it in arabic and Irish too! --- so pls do :)
## switching.social content:
https://switching.social/spread-the-word/
"Sick of Facebook’s endless privacy violations?"
**DE**: "Hast du die endlosen Verletzungen deiner Privatsphäre durch Facebook satt?"
**SE**: "Är du trött på facebook's ändlösa överträdelse av din integritet?" OR "Trött på Facebook's oändliga integritetsbrott?" --- I will ask a native speaker for the better translation. Both would be understood.
**NO**: "Syk av Facebook's uendelig brudd på personvernet ditt?"
**Fr**: "Avez vous assez des violations sans fin de votre vie privée sur facebook?"
**Sr**: "да ли вам доста Фејсбука прекршај од вашег правила о приватности ?"
"Looking for social networks
that don’t spy on you?"
**DE**: "Suchst du nach sozialen Netzwerken, die dich nicht ausspionieren?"
**SE**: "Letar du efter sociala nätverk som inte spionerar på dig?"
**NO**: "Ser etter sosiale nettverk som ikke spionerer på deg?"
**Fr**: "Vous cherchez des réseaux sociaux qui ne vous espionneront pas?"
**Sr**: "Тражите социјалне мреже које вас не шпиунирају ?"
"Find alternatives at: (switching.social logo)"
**DE**: "Finde Alternativen unter: (switching.social logo)"
**SE**: "Hitta alternativa på: (switching.social logo)"
**NO**: "Finn alternativer på: (switching.social logo)"
**Fr**: "Trouvez des alternatives sur: (switching social logo)"
**Sr**: "нађите алтернативу на (switching social logo)"
"switching.social is a website about privacy-friendly alternative social media, apps and sites."
**DE**: "switching.social ist eine Website über datenschutzfreundliche alternative soziale Medien, Apps und Websites."
**SE**: "switching.social är en webbplats om privatlivsvänliga alternativa sociala medier, appar och webbplatser."
**NO**: "switching.social er et nettsted om privatlivsvennlige alternative sosiale medier, apper og nettsteder."
**Fr**: switching.social est un siteweb sur les médias sociaux, applications et sites alternatifs respectueux de la vie privée.
**SR**: switching.social је један сајт око социјалне мреже, апликације и алтернативни сајта о приватности правила.
## Tobi's content:
https://dev.kabi.tk/mastodon/
### jointhefediverse_4_statussize.png
**Ready versions:** [DE](https://dev.kabi.tk/mastodon/jointhefediverse_4_statussize_DE.png) | [FR](https://dev.kabi.tk/mastodon/jointhefediverse_4_statussize_FR.png) | [SE](https://dev.kabi.tk/mastodon/jointhefediverse_4_statussize_SE.png)
**EN**: Stay connected. Have you chosen your instance yet? joinmastodon.org
**FR**: Restez connecté Avez vous choisi votre instance? Rejoignez nous sur joinmastodon.org
**DE**: "Bleib verbunden. Hast du schon deine Instanz gewählt? joinmastodon.org"
**SE**: "Håll dig uppkopplad. Har du valt din instans än? joinmastodon.org"
**SR**: Буди повезан. Да ли си изабрао инстанцу? joinmastodon.org
### jointhefediverse_2.png
**EN**: There is an alternative. Get your account. Social Networking back in your hands. joinmastodon.org
**FR**: Il y'a une alternative. Obtenez votre compte. Les réseaux sociaux entre vos mains. joinmastodon.org
**DE**: "Es gibt eine Alternative. Hol dir deinen Account. Soziales Netwerken zurück in deiner Hand. joinmastodon.org"
**SE**: "Det finns ett alternativ. Få ditt konto. Sociala nätverk tillbaka i dina händer. joinmastodon.org"
**SR**: има једна алтернатива. Добијте ваш рачун. Социјалне мреже у ваше руке. joinmastodon.org
### jointhefediverse_1.png
**Ready versions:** [SE](https://dev.kabi.tk/mastodon/jointhefediverse_1_SE.png)
**EN**: There is an alternative for twitter.Join the fediverse! mastodon works on ios, android and web. get your account at joinmastodon.org.
**Fr**: Il y'a une alternative pour twitter. Rejoignez le fedivers! mastodon est compatible pour ios, android et web. Obtenez votre compte sur joinmastodon.org.
**DE**: "Es gibt eine Alternative für twitter. Schließ dich dem Fediverse an! Mastodon funktioniert auf iOS, Android und im Web. Hol dir deinen Account auf joinmastodon.org"
**SE**: "Det finns ett alternativ till twitter. Ansluta dig till fediverse! mastodon fungerar på iOS, Android och web. få ditt konto på joinmastodon.org."
SE Version ready at
**SR**: постоји алтернатива за Твитер. Прикључите се на федиверс. Мастодон је компатибилан са iOS, андроид и веб. Добијте ваш рачун на joinmastodon.org
### jointhefediverse_3_statussize.png
**EN**: Finding a new home can be difficult, but it doesn't have to be. joinmastodon.org.
**Fr**: Trouver une nouvelle maison peut être difficile, mais ne doit pas l'être. joinmastodon.org.
**DE**: "Ein neues Zuhause zu finden kann schwierig sein, aber das muss es nicht. joinmastodon.org" ----- That sounds a lot like a website to look for houses to buy. This is the one I like the least. Tobi says: that's intended and a method of advertising to make the reader curious
**SE**: "Att hitta ett nytt hem kan vara svårt, men det behöver inte vara så. joinmastodon.org."
**SR**: нађити кућу може бити тешко али неби требало. joinmastodon.org
### socialhands_joinmastodonorg.png
**EN**: Social Networking back in youir hand. joinmastodon.org
**Fr**: Les réseaux sociaux entre vos mains. joinmastodon.org
**DE**: "Soziale Netzwerke zurück in deiner Hand. joinmastodon.org"
**SE**: "Sociala nätverk tillbaka i din hand. joinmastodon.org"
**SR**: "Социјалне мреже у ваше руке. joinmastodon.org"
### deletefacebook_1_statussize.png
**EN**: social media back in your hands. #deletefacebook. joinmastodon.org
**Fr**: Les réseaux sociaux entre vos mains. #supprimezfacebook. joinmastodon.org
**DE**: "Soziale Medien zurück in deiner Hand. #deletefacebook. joinmastodon.org" ------- I think for the German-speaking it would be best not to translate the hashtag. Also for Swedish.
**SE**: "Sociala medier tillbaka i dina händer. #deletefacebook. joinmastodon.org"
**SR**: "Социјалне мреже у ваше руке. #deletefacebook. joinmastodon.org"